Si le KOSOVO était albanais, on suppose qu’ils auraient leur propre mot pour cela, et ils n’utiliseraient pas le mot serbe „KOS“. Le Kosovo a été nommé d’après cet oiseau chanteur de la famille des grives, assez répandue dans notre climat. Le mot serbe le plus cher – Kosovo polje ou abrégé – Kosovo a été nommé d’après le champ de cet oiseau. L’oiseau „KOS“ s’appelle „tusha vetullverdhë“ en albanais – rien à voir avec le mot Kosovo…
Si le MONTENEGRO n’était pas serbe, on suppose que les Monténégrins auraient inventé leur propre mot pour leur pays, pas serbe. Le nom „Monténégro“ a été mentionné pour la première fois dans l’histoire dans une charte du roi serbe Milutin de 1296, et à partir de la fin du XVe siècle, ce nom s’est imposé comme le nom de la zone géographique dans la partie occidentale de Gornja Zeta. Auparavant, le nom Zeta y était utilisé, et avant cela, Dioclitia. Le nom „Monténégro“ de la charte de Milutin pour désigner la partie ouest de Gornja Zeta n’a été établi que lorsque le siège de la métropole de Zeta de l’Église orthodoxe serbe a été déplacé vers le monastère de la Vierge Marie nouvellement construit à Cetinje en 1483.
Sur la photo, vous voyez la zone historique à laquelle le nom Monténégro fait référence. Plus tard, des parties géographiques de Raška, Brda, Vieille Herzégovine et Primorje, Boka, Zatarje, Bihor, etc. ont été incluses sous le terme Monténégro…tandis que géographiquement, le Monténégro ne représente que la zone historique de 4 nahijas historiques (Katunska, Lješanska, Riječka et Crmnička).
texte et photo: Istorija Srba