(VIDEO) O BRESKVICI PRIČA SVET: Francuski prevod pesme „GNEZDO ORLOVO“

29. februar, 2024 Napišite komentar

Veliku pažnju javnosti izazvala je pesma „Gnezdo orlovo“ koju izvodi Anđela Ignjatović, poznatija kao Breskvica. Kada se pre više od mesec dana pojavila ova pesma, Srbi su je hvalili, a bilo je i onih koji su je kudili govoreći da je nacionalistička. Strasti su se još više uzburkale posle njenog nastupa pre dva dana. 

Stajling u kome se ona pojavila je oduševio mnoge. Veliki broj pozitivnih komentara dolazi iz Srbije, sa Balkana i cele srpske dijapore. Utisak je da većina Srba na svetu želi da se ova pesma pojavi na Evroviziji, da je svet čuje pa makar ne osvojila značajno mesto. Nećemo ovaj put o negativnim komentarima koji obično dolaze od onih koji sve kritikuju i od dela drugih naroda na Balkanu.

Francuski portali, ruku na srce nisu poklonili gotovo nikakvu pažnju srpskom izboru pesme za Evroviziju ali ne sumnjamo da ako „Gnezdo orlovo“ bude izabrano, da će ipak dosta pisati o tome. Nadamo se samo u umetničkom i pozitivnom kontekstu.

Mi smo uspeli da pribavimo francuski prevod pesme „Gnezdo orlovo“.

nastavak i prevod na sledećoj strani

Strane: 1 2

Podržite rad sajta!

Ukoliko želite da pomognete rad našeg sajta "Svi Srbi u Parizu" možete uplatiti vaše donacije preko paypal-a ili vaše bankarske kartice.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *