Evropski sud je zaključio da je odluka o otkazu predstavljala mešanje u njegov privatni život, jer se temeljila na činjenici da je podnosilac zbog svoje životne dobi i dugogodišnjeg načina predavanja, te zbog nemogućnosti prilagođavanja radnom mestu dobio otkaz, što po stavu tog suda čini dio fizičkog identiteta osobe, koji je bitan aspekt privatnog života pojedinca.
Sud je primijetio da, iako su u relevantno vrijeme 1998/1999. godine, škole morale nastavu izvoditi na hrvatskom standardnom jeziku, određene škole su izvodile nastavu ili deo nastave na manjinskim jezicima, dok je u predmetnoj školi usmena preporuka za predavanje na isključivo hrvatskom jeziku donesena samo mjesec dana pre inspekcije koja je prethodila otkazu učitelja srpske nacionalnosti.
Nijedan učitelj hrvatskog porekla, kako se navodi, nije bio podvrgnut inspekciji da bi se utvrdilo da li su izvodili nastavu na standardnom hrvatskom jeziku, već se inspekcija odnosila samo na učitelje srpske nacionalnosti.
nastavak na sledećoj strani