NEMA VIŠE “GOSPODIN” I “GOSPOĐA”: vlasti u Francuskoj donele odluku

19. jula, 2022 Napišite komentar

Generalni direktorat za javne finansije preporučuje uklanjanje pominjanja roda u svojim pismima kako bi se uzela u obzir „evolucija rodnog identiteta“. Za „gospodina X“ ili „gospođu Y“, radije jednostavno „Dobar dan“. U dopisu koji je objavio Le Figaro, a preneo i francuski BFMTV,  Generalni direktorat za javne finansije (DgFip) poziva svoje agente da više ne koriste formule u kojima se pominje „rod“, odnosno termini „gospodin“ ili „gospođa“ u svojim pismima i imejlovima prema poreskim obveznicima.

„U trenutnom institucionalnom i društvenom kontekstu boljeg razmatranja promena u rodnom identitetu (promena pola ili odbijanje bilo kakvog upućivanja na pol), opšta preporuka je da se uklone spominjanja uljudnosti u celokupnoj prepisci DGFiP-a“, može se pročitati u belešci generalnog direktora javnih finansija.

„Prilagođavanje društvenim promenama“
Od sada se preporučuje samo upotreba imena primaoca uz formulu poziva „Dobar dan“. Slično tome, ljubaznoj rečenici na kraju „Ostajemo vam na raspolaganju za sve dodatne informacije“ treba dati prednost fu odmosu na: „Molim vas da primite, Gospodine…“.

„Mole se direktori da obezbede pravilnu implementaciju preporuka koje su deo prilagođavanja doktrine DGFiP-a društvenim promenama u njegovim izlaznim komunikacijama“, dalje se navodi u napomeni upućenoj poreskim službama.

Podržite rad sajta!

Ukoliko želite da pomognete rad našeg sajta "Svi Srbi u Parizu" možete uplatiti vaše donacije preko paypal-a ili vaše bankarske kartice.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Najnovija obaveštenja direktno na vaš mejl